From its original French lyrics to the most popular renditions of this Christmas classic, here’s everything you need to know about ‘O Holy Night’. ‘O Holy Night’ is a timeless Christmas carol, and a ...
Birthed as it was on the eve of another revolution, Cappeau and Adam’s song was praised by French poet Alphonse de Lamartine ...
Adolphe Adam (1803-1856) was a French composer best known for the ballet Giselle and the Christmas carol O Holy Night. He also wrote many works for the Paris Opera and taught at the Paris Conservatory ...
While I can no longer remember who said it and in which class, I recall being taught in seminary that we learn much of our theology from hymn writers. And, at least for me, there is no greater season ...
Already controversial in in France, “Cantique de Noël” made some people uneasy; but in America, the English translation into ...
Caruso, Bjorling, Pavarotti, Carreras, Domingo, Alagna, Kaufmann, Florez and (Eric) Cartman. One of these things is not like the other, ‘tis true, but there is one way in which they are kind of the ...
This is John Sullivan Dwight’s translation from 1855. He was a Unitarian minister and a schoolmaster at the Brook Farm commune who went on to become America’s first influential music critic. That ...
In the fall of 1847, a French wine merchant, Placide Cappeau, was asked by his local priest to write a Christmas poem. Not long after, Placide Cappeau showed this poem, “Minuit, chrétiens,” to the ...
The Tabernacle Choir & Orchestra at Temple Square perform "O Holy Night." The American music critic John Sullivan Dwight translated the lyrics of this carol, one of the most dramatically beautiful ...