If universities are serious about internationalisation, they must confront the hegemony of English-medium instruction – here’s how, says Dylan Williams International universities are, by their very ...
How can we train Australian schoolteachers in cultural and linguistic diversity if our universities are English-only zones? Embed translanguaging practices in our courses, writes Sue Ollerhead More ...
Translanguaging is one of the practices general education teachers can use in classrooms to support English learners as they access academic content. It’s the ability multilingual individuals possess ...
The University of the Free State (UFS) is at the forefront of developing multilingual initiatives – underscored by solid research – to the benefit of the entire South African student body. This year ...
For years, research into the best instructional approaches for students identified as English learners has pointed to the concept of translanguaging. Identified by bilingual education researcher ...
Controversy over language policy practice shrouded Stellenbosch University residence halls as the 2021 university year began. The new year will test whether the revised policy 2021, approved in early ...
Join University of Delaware’s College of Education and Human Development (CEHD) for a colloquium with Jeff MacSwan, professor of applied linguistics and language education at the University of ...
Languages enable the delivery of information and knowledge coded in different sociocultural, political, and economic contexts. UNESCO upholds that everyone has the right to freedom of expression in a ...
In the last 10 years or so, a new term has appeared in the field of bilingualism, most notably in the area of bilingual education: translanguaging. One of its most visible proponents is Professor ...
Multilingual learners consolidate reading strategies more effectively if they can draw on all their language skills – an approach that valorizes and makes the most of their previous knowledge. The ...